Топ новостей


РЕКЛАМА



Календарь

Экономика мира » Новости »

японські ієрогліфи

  1. Навіщо японським ієрогліфів кілька читань?
  2. Скільки всього ієрогліфів?
  3. Як швидко запам'ятовувати ієрогліфи?
  4. Навіщо потрібен символ «々»?
  5. Який порядок написання рис в ієрогліфах?

У сьогоднішній статті ми детально розглянемо японські ієрогліфи.

Ви дізнаєтеся: Ви дізнаєтеся:

  • Як ієрогліфи з'явилися в Японії
  • Навіщо ієрогліфів «онное» і «кунное» читання
  • Скільки ієрогліфів потрібно знати
  • Чому японці не відмовляться від ієрогліфів
  • Як читається символ «々»
  • Який порядок написання рис потрібно дотримуватися
  • І багато іншого!

В кінці статті ви знайдете прописи, які допоможуть вам самостійно написати кілька японських ієрогліфів.

Для письма японці застосовують спеціальні знаки - ієрогліфи, які були запозичені з Китаю. В Японії ієрогліфи так і називають: «Букви (династії) Хань», або «китайські знаки» 漢字 (кандзі). Вважається, що система китайських ієрогліфів з'явилася Для письма японці застосовують спеціальні знаки - ієрогліфи, які були запозичені з Китаю ще в 16 столітті до нашої ери. Японський же мова до 5 століття н.е. письмової форми не мав. Це було обумовлено сильною державною роздробленістю. Японія була слабкою державою, що складається з безлічі князівств, в кожному з яких була своя влада, свій діалект. Але поступово до влади прийшли сильні правителі, в країні почалося об'єднання князівств, що спричинило прийняття культури і писемності наймогутнішого в той час держави. Точно невідомо, як китайська писемність виявилася в Японії, проте широко поширена версія про те, що перші ієрогліфи були привезені в країну буддійськими ченцями. Адаптація китайської писемності проходила непросто, тому що японську мову в граматиці, лексиці, фонетиці не має з китайським нічого спільного. Спочатку кандзі і китайські ханьцзи нічим не відрізнялися один від одного. Але зараз між ними з'явилася різниця: деякі ієрогліфи були створені в самій Японії - «національні ієрогліфи» 国 字 (кокудзі), деякі отримали інше значення. Та й після Другої світової війни написання багатьох кандзі спростили.

Навіщо японським ієрогліфів кілька читань?

Японці запозичили з китайської мови не тільки ієрогліфи, але і їх читання. Почувши споконвічне китайське читання будь-якого ієрогліфа, японці намагалися вимовити його на свій лад. Так і сталося «китайське», або «онное» читання - 音 読 (онёмі). Наприклад, китайське слово вода (水) - «shui», з урахуванням особливостей японського вимови перетворилося в «сунь». Деякі кандзі мають кілька онёмі, тому що були запозичені з Китаю кілька разів: в різні періоди і з різних областей. Але коли японці захотіли використовувати ієрогліфи для запису своїх власних слів, китайських читань було недостатньо. Тому виникла необхідність перевести ієрогліфи на японську мову. Так само, як і англійське слово «water» перекладають як «み ず, мідзу», китайському слову «水» присвоїли те ж значення - «み ず». Так з'явилося «японське», «кунное» читання ієрогліфа - 訓 読 み, (кунёмі). У деяких кандзі може бути одночасно кілька кунів, а може і не бути зовсім. Часто використовувані японські ієрогліфи можуть мати і по десять різних читань. Вибір читання ієрогліфа залежить від багатьох чинників: контексту, вкладеного сенсу, поєднання з іншими кандзі і навіть від місця в реченні. Тому часто єдиний вірний спосіб визначити, де читання онное, а де кунное - вивчити конкретні конструкції.

Скільки всього ієрогліфів?

Відповісти на питання про загальну кількість ієрогліфів практично неможливо, так як їх число справді величезне Відповісти на питання про загальну кількість ієрогліфів практично неможливо, так як їх число справді величезне. Судячи по словниках: від 50 до 85 тисяч. Однак в комп'ютерній сфері випущені системи шрифтів, що містять кодування для 170-180 тисяч символів! Туди включені всі стародавні та сучасні ідеограми, коли-небудь використовувалися в усьому світі. У звичайних текстах, наприклад, газетах або журналах, використовується лише мала частина ієрогліфів - близько 2500 знаків. Звичайно, трапляються і рідкісні ієрогліфи, в основному це технічні терміни, рідкісні імена і прізвища. Існує затверджений урядом Японії список «ієрогліфів для повсякденного користування» ( «Дзьойо-кандзі»), який містить 2136 знаків. Саме ця кількість знаків повинен пам'ятати і вміти написати випускник японської школи.

Як швидко запам'ятовувати ієрогліфи?

Чому японці не відмовляться від ієрогліфів?

Багато вивчають японську або китайську мови, часто задаються питанням: чому настільки незручна система письма досі існує? Ієрогліфи відносять до идеографическим знакам, в зображенні яких зберігається хоча б символічне, але схожість з зображуваних предметом. Наприклад, перші китайські ієрогліфи - це зображення конкретних предметів: 木 - «дерево», 火 - «вогонь», і т.д. Актуальність ієрогліфів в наші дні частково пояснюється тим, що идеографическое лист має деякі переваги перед фонографічної. За допомогою одних і тих же ідеограм можуть спілкуватися люди, що говорять на різних мовах, адже ідеограма передає значення, а не звучання слова. Наприклад, побачивши знак «犬», кореєць, китаєць і японець прочитають ієрогліф по-різному, але всі вони зрозуміють, що мова йде про собаку. Інша перевага - компактність листи, тому що одним знаком позначається ціле слово. Але якщо у китайців, наприклад, немає альтернативи ієрогліфів, то у японців є складові абетки! Чи не відмовляться японці від ієрогліфів в найближчому майбутньому? Чи не відмовляться. Адже в силу величезного числа омонімів в японській мові, використання ієрогліфів стає просто необхідним. При однаковому звучанні, слова в залежності від їх значення записують різними ієрогліфами. Що вже й говорити про японському менталітеті, що має на увазі вірність традиціям і гордість за свою історію. А завдяки комп'ютеру вирішилася проблема, пов'язана зі складним написанням ієрогліфів. Сьогодні набирати японські тексти можна дуже швидко.

Навіщо потрібен символ «々»?

Символ «々» ієрогліфом не є Символ «々» ієрогліфом не є. Як ми вже знаємо, будь-який идеографический знак має як мінімум одне певне фонетичне відповідність. Цей же значок постійно змінює своє читання. Символ цей називають знаком повторення, і потрібен він для того, щоб уникнути повторного написання ієрогліфів. Наприклад, слово «люди», складається з двох ієрогліфів «людина» - «人人» (хітобіто), але слово це для простоти записують «人 々». Хоча в японській мові немає граматичної форми множини, іноді вона може бути утворена повторенням кандзі, як в нашому прикладі з людиною:

  • 人 хито - людина; 人 々 хітобіто - люди;
  • 山 яма - гора; 山 々 ямаяма - гори;

Буває і так, що деякі слова при подвоєнні змінюють своє значення:

  • 時 струми - час; 時 々 токідокі - іноді.

Символ «々» має багато назв: танцюючий знак 踊 り 字 (одорідзі), знак повторення 重 ね 字 (касанедзі), нома-тен ノ マ 点 (через схожість з символами катакани ノ і マ), і багато інших.

Який порядок написання рис в ієрогліфах?

Нарівні з китайськими, японські ієрогліфи мають певну послідовність написання рис. Правильний порядок рис допомагає забезпечити впізнаваність ієрогліфів, навіть якщо ви пишете їх швидко. Цей порядок японці з

Навіщо японським ієрогліфів кілька читань?
Скільки всього ієрогліфів?
Як швидко запам'ятовувати ієрогліфи?
Навіщо потрібен символ «々»?
Який порядок написання рис в ієрогліфах?
Навіщо японським ієрогліфів кілька читань?
Скільки всього ієрогліфів?
Як швидко запам'ятовувати ієрогліфи?
Чому японці не відмовляться від ієрогліфів?
Багато вивчають японську або китайську мови, часто задаються питанням: чому настільки незручна система письма досі існує?

Реклама



Новости